Лингвистический анализ открыл имя соавтора Шекспира

Уильям Шекспир, английский драматург, над пьесой «Все хорошо, что хорошо кончается» (1601-1608 годы) работал, скорее всего, вместе с Томасом Мидлтоном, поэтом. Такой вывод после проведения лингвистического анализа текста сделала группа оксфордских ученых.

Именно соавторством ученые объясняют то, что в тексте существует ряд несоответствий и различия в стилистике. Лори Магуайер, исследовательница, полагает, что рифмы, орфография и обороты в пьесе полностью совпадают со стилем этого современника Шекспира. Слово «ruttish», которое означает «полный вожделения, похотливый», в те времена использовал в своих произведениях только молодой поэт Мидлтон. Однако и в шекспировской пьесе это слово присутствует.

Также исследователи в качестве соавтора Шекспира рассматривают кандидатуру драматурга Джона Флетчера. Магуайер убеждена, что пьеса писалась двумя авторами. В те времена так часто поступали многие писатели, но имя Шекспира было слишком известно, чтобы разглашать персону соавтора.